Keine exakte Übersetzung gefunden für الحضارة الإسلامية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الحضارة الإسلامية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ce sont des forces en conflit au sein de la civilisation musulmane.
    تلك قوات متحاربة داخل الحضارة الإسلامية.
  • • Islamic World and Human Civilization (Le monde islamique et la civilisation humaine);
    • العالم الإسلامي والحضارة الإنسانية،
  • Nous appelons cette approche Islam Hadhari.
    ونسمي هذا النهج الإسلام الحضاري.
  • Fait non moins important, l'Asie abrite toute une variété de cultures et de civilisations, notamment des civilisations islamiques.
    وعلى نحو مماثل من حيث الأهمية، فإن آسيا موطن تنوع الثقافات والحضارات، بما فيها الحضارات الإسلامية.
  • La Conférence s'est félicitée des résultats et résolutions auxquels ont abouti les conférences et colloques internationaux organisés par le Secrétariat général de l'OCI sur la culture, la da'wa et la civilisation islamiques, dans le but de rectifier l'image tronquée de la civilisation islamique dans le monde.
    نـوه المؤتمر بنتائج وقرارات المؤتمرات والندوات الدولية التي عقدتها الأمانة العامة حول الثقافة والدعوة والحضارة الإسلامية لتصحيح صورة الإسلام الحضارية في العالم الخارجي.
  • La Conférence a rendu hommage aux résultats et résolutions auxquels ont abouti les conférences et séminaires internationaux organisés par le Secrétariat général sur la culture, la dawa et la civilisation islamiques en vue de restaurer l'image civilisationnelle de l'Islam dans le monde extérieur.
    وأشاد المؤتمر بالنتائج والقرارات التي انبثقت عن المؤتمرات الإسلامية والحلقات الدراسية التي نظمتها الأمانة العامة حول الثقافة الإسلامية والدعوة والحضارة لتصحيح الصورة الحضارية للإسلام في العالم الخارجي.
  • Il a pris des mesures institutionnelles telles que la création d'un Ministère de la femme, de la famille et du développement de la communauté, de l'Institut de la pensée et de la civilisation islamiques et de l'Institut de la compréhension islamique.
    واتخذت الحكومة عددا من التدابير المؤسسية، مثل تأسيس وزارة لشؤون المرأة والأسرة وتنمية المجتمعات المحلية، والمعهد الدولي للفكر الإسلامي والحضارة الإسلامية، ومعهد التوعية بالفكر الإسلامي.
  • Accueille favorablement la proposition d'organiser un « symposium international sur la civilisation islamique en Afrique de l'Ouest », en République du Mali, sous le haut patronage de S. E. le Président Amadou Toumani Toure;
    كما يرحب بمبادرة المركز بإقامة ندوة دولية حول الحضارة الإسلامية في غرب أفريقيا بالتعاون مع جمهورية مالي تحت رعاية فخامة رئيس جمهورية مالي أمادو توماني تورية.
  • D'assurer une enfance saine et tranquille et la formation de générations d'enfants musulmans qui croient en Dieu, s'attachent à leur foi, sont dévoués à leur patrie, se conforment aux principes du droit et du bien aussi bien par la pensée que par les actes et aient conscience de leur appartenance à la civilisation islamique;
    تأمين طفولة سوية وآمنة وضمان تنشئة أجيال من الأطفال المسلمين يؤمنون بربهم، ويتمسكون بعقيدتهم ويخلصون لأوطانهم، ويلتزمون بمبادئ الحق والخير فكرا وعملا والشعور بالانتماء إلى الحضارة الإسلامية.
  • Le respect des constantes culturelles et civilisationnelles de la Oumma islamique.
    مراعاة ثوابت الأمة الإسلامية الثقافية والحضارية.